Übersetzung von "чакай малко" in Deutsch


So wird's gemacht "чакай малко" in Sätzen:

Чакай малко. искам да върнеш г-жа Бенедикт.
Warte einen Augenblick. Du nimmst Mrs. Benedict mit zurück.
Не, чакай малко Джо, кажи от къде идват немците?
Halt. Augenblick noch. Wo kamen die Holländer her?
Чакай малко, той се казва д-р Боби?
Warten Sie eine Minute. Sein Name ist Dr. Bobby?
Чакай малко, просто слагаме малко сода и това трябва да...
Das haben wir gleich. Ich probiere es mal mit Mineralwasser, damit kriege ich es weg. Eigentlich klappt das immer.
Чакай малко, сега бяхте стотици, а аз бях кралят.
Es soll nie wieder... Warte mal, bitte. Augenblick!
Чакай малко, това е същото момиче.
Moment mal. Das ist doch dasselbe Mädchen!
Чакай малко, искам да се насладя на този миг.
Moment, lass mich diesen Augenblick genießen.
Чакай малко, ами ако пак се опита да избяга?
Ist gebongt! Hey, Moment mal. Und wenn er wieder abhauen will?
Чакай малко, синът ти си дойде.
Bleib kurz dran, Trudy. ich will nur schnell deinen Sohn begrüßen.
Чакай малко, някой чука на вратата.
Einen Moment, da ist jemand drin. Ja, wer denn?
Чакай малко, ти не виждаш цялата картина...
Okay, aber, warte mal. Du weißt gar nicht, was hier abgeht.
Чакай малко, ти пишеш за това какво да е си творец.
Also, Sie schreiben darüber wie man ein Künstler wird.
Чакай малко, защо да плащам повече от теб?
Warte mal, warum sollte ich mehr bezahlen müssen als du?
Чакай малко, какво е това зад ухото ти?
Was... Moment mal, was hast du da hinter dem Ohr?
Чакай малко, нали не ми казваш, че вярваш на тези двамата?
Augenblick mal. Soll das etwa heißen, dass du diesen Kerlen glaubst, was sie sagen?
Чакай малко, ти каза А, не К, нали?
Nein, Moment! Sie sagten A, nicht K!
Чакай малко, това не е вярно.
Moment mal, das stimmt nicht. - Doch.
Чакай малко, не си ли гей?
Moment mal, bist du nicht schwul?
Чакай малко, затова ли спря тревата?
Warte mal eine Sekunde, deshalb hast du mit dem kiffen aufgehört?
Чакай малко, всички тези същества, които намерихме...
Sekunde mal. All diese, all diese Dinger, die wir finden...
Чакай малко, не можеш да слезеш там долу.
Moment, Henry, du willst doch nicht etwa da runter steigen?
Чакай малко, как е станало това?
Moment mal. - Es tut mir leid. Wie konnte das passieren?
Ревнувах брат си, но чакай малко.
Er hat einen Haartick. - Ich war so neidisch. Hallo?
Чакай малко, щом си влязъл, има начин да излезем!
Moment, wenn Du hier bist, gibt es auch einen Weg nach draußen.
Чакай малко, двамата сте били заедно, а сега излизаш с най-добрия му приятел?
Wartet... Ihr zwei wart zusammen... Und jetzt gehst du mit seinem besten Freund aus?
Чакай малко, още тогава ли разбра, че тя е мъж?
Dann hast du also die ganze Zeit gewusst, dass sie ein Kerl war? - Die ganze Zeit.
Чакай малко. Пак ли ще излизаш?
Du gehst da nochmals hinaus, Oliver?
Чакай малко, това няма нищо общо с Финч, нали?
Warte, das hat nichts mit Finch zu tun, oder?
Чакай малко, Антон, дошли сме да правим магии, не да оправяме Никол.
Warte, warte, Anton. WIR sind hier, um das Publikum zu verzaubern, nicht Nicole.
Чакай малко, чакай малко, чакай малко.
Warte einen Moment, warte einen Moment, warte einen Moment.
Чакай малко, девойче, имах тежък ден.
Moment mal, Mädchen. Ich habe gerade einen schwierigen Tag.
Чакай малко, ако му въздейства в безопасност ли сме?
Moment, wenn es bei Superman wirkt, ist dann irgendjemand von uns sicher?
И в този момент си казах: "Чакай малко.
Da kam mir plötzlich der Gedanke - Warte mal!"
И аз казах: "Чакай малко, не е ли -- аз съм виждал Стивън Хокинг -- нямат ли всички парализирани хора възможността да общуват чрез тези устройства?"
Und ich fragte: "Moment mal, ist das nicht – ich hab Stephen Hawking gesehen – können nicht alle gelähmten Menschen mittels dieser Geräte kommunizieren?"
Мисля, че трябва да бъдем малко по-склонни, може би, да погледнем към слънцето, показващо се зад облаците и да си кажем, "Чакай малко, Това са две котки, танцуващи салса!"
Wir sollten eher bereit sein, das wunderschöne Bild von Sonnenstrahlen, die hinter einer Wolke hervorbrechen, zu betrachten und zu sagen: "Moment mal! Das sind zwei Katzen, die Salsa tanzen!"
За това, когато хората започнали да се питат, какво може да му има на Голиат те си казали: " Чакай малко, той изглежда и звучи като някой, който има акромегалия."
Als Menschen zu spekulieren begannen, was mit Goliath verkehrt gewesen sein könnte, sagten sie: "Moment mal, er sieht aus und hört sich ziemlich stark an wie jemand, der Akromegalie hat."
Лесно е да се погледне на това, което казах до тук и да се каже: "Чакай малко, нямам нужните качества, за да бъда такъв лидер
Es ist einfach, das bisher Gesagte zu betrachten und zu sagen: "Ich habe nicht das Zeug dazu, ein Führer zu sein."
Той е креационист. А тук си мисля: "Чакай малко."
Er ist ein Kreationist. Und hier denke ich, "Moment mal."
1.484267950058s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?